De dove Tom Uittenbogert vertolkt de Ierse inzending Together Omroep Gelderland
NOS Nieuws Regionaal nieuws Cultuur & Media Aangepast

Songfestival in gebarentaal? Zo'n liedje vergt veel voorbereiding

Doven en slechthorenden kunnen deze week de drie avonden van het Eurovisie Songfestival in Lissabon volgen via een livestream. Op de Facebookpagina Muziektolk hoort erbij vertaalt een team van doventolken, slechthorenden en doven alle liedjes, zo ook de eerste halve finale van vanavond.

Ook de dove Tom Uittenbogert uit Arnhem vertolkt bijvoorbeeld vanavond een nummer. Hij doet de Ierse inzending Together van Ryan O'Shaughnessy. Hij krijgt hulp om de tekst van het lied echt goed te begrijpen, vertelde hij tegen Omroep Gelderland.

Samen met zijn partner en doventolk André Uittenbogert oefende hij zo'n twee weken om het nummer onder de knie te krijgen. "Ik als dove vind het echt heel erg moeilijk om de muziek plus het ritme, plus het liedje zelf helemaal simultaan te tolken en om te zetten. Dat vergt heel veel voorbereiding. En dat kan ik dus niet alleen, daar heb ik een voeder voor nodig."

Onderstaande video laat zien hoe Uittenbogert zich op vanavond voorbereidde:

Zo ziet de Ierse inzending er in gebarentaal uit

Een van de vertolkers van de nummers zal ook het geluid van een kip na moeten bootsen. Want de Israëlische zangeres Netta, een van de grote favorieten bij de bookmakers, imiteert in haar nummer Toy het dier.

Op YouTube laat docent en tolk Anouk Bakkers haar versie zien.

De Israëlische zangeres legde eerder al uit waarom ze dat geluid in haar nummer gebruikt. "Iemand die een lafaard is, noem je in het Engels chicken. Zij werd vroeger op school altijd gepest, want ze was te dik en werd niet geaccepteerd. Ze pakt die pestkoppen van toen terug door dat kippengeluid te imiteren", vertelt Songfestivaldeskundige Cornald Maas.

Hij merkt dat er steeds minder loze liedjes tussen de inzendingen zitten. "Wat me opvalt bij de nummers die de laatste jaren heel erg hoog eindigden, is dat het nummers waren met een echt verhaal. Dat werd dan ook in het lied en in de performance gecommuniceerd."

Als voorbeeld neemt hij de winnaar van vorig jaar, de Portugees Salvador Sobral. "Die was voor heel veel mensen niet te verstaan. Maar de boodschap, het gebroken hart waarover hij zong, kwam kennelijk aan. Het is een optelsom van een verhaal en persoonlijkheid."

Songfestivalwinnaar Sobral: de muziek heeft gewonnen

Mensen raken eerder geroerd door zo'n nummer, denkt Maas. "Zeker als het goed gebracht wordt, raakt dat mensen meer dan een nummer dat nergens over gaat. Dat wil niet zeggen dat die liedjes niet hoog kunnen eindigen, maar het geeft wel een extra meerwaarde: de persoonlijkheid en de manier waarop de artiest communiceert met de mensen thuis."

Waylon

Vanavond is dus de eerste halve finale, met onder meer België, Israël en Cyprus. Waylon, die namens Nederland in Portugal is, is donderdag aan de beurt. Zijn nummer Outlaw in 'em staat momenteel op plek 23 van het lijstje met favorieten.

Dit is een artikel van

STER reclame