Don't mention the brexit
Het woord brexit is taboe in Brussel. De woordvoerders van de Europese Commissie hebben een mooie handleiding gekregen waarin handige tips staan om andere woorden en uitdrukkingen te gebruiken. Het belangrijkste devies is: Don't mention the B-word.
Heb het over de Britse situatie of gewoon het Britse referendum, staat er bijvoorbeeld in. De tips bevatten niet alleen woorden, maar ook complete zinnen: "Het is aan het Britse volk om te beslissen of ze bij de Europese Unie willen blijven horen."
Als de vraag wordt gesteld wat de Europese Commissie ervan vindt, kunnen de woordvoerders zeggen dat het de "wens van de Commissie is dat het Verenigd Koninkrijk bij de Europese Unie blijft. Juist nu willen we dat Europa één blijft". Daar moeten ze dan wel weer aan toevoegen dat de commissie niet deelneemt aan de campagne rond het referendum.
Plan B
Op de vraag wat er gaat gebeuren als de Britten de EU willen verlaten is het antwoord simpel: "we speculeren niet". Daar kan dan nog bij gezegd worden dat de Commissie geen details wil geven over een plan B, simpelweg omdat er geen plan B is. Er is alleen een plan A, en het Brusselse plan A is dat Groot-Brittannië een constructief en actief land in de Europese Unie blijft.