Spiekbriefje boodschapper Val van de Muur gevonden
"Dat is... voor zover ik weet... is dat meteen, per direct." Met die woorden ontketende de Oost-Duitse partijfunctionaris Günter Schabowski op 9 november 1989 een run op grensposten langs de Berlijnse Muur. Een paar uur later was de Muur gevallen.
De 'vergissing' die tot de val van de Muur leidde, ontstond toen Schabowski de vraag van een journalist over nieuwe reisregels ondanks zijn spiekbriefje niet kon beantwoorden. Het briefje, dat daardoor historische waarde kreeg, verdween in 1991. Nu is het terecht: een Duits museum heeft het voor 25.000 euro gekocht van een kennis van Schabowski.
Het 'Huis van de Geschiedenis' in Bonn ziet het briefje als een bepalend document van de wereldgeschiedenis. Het is sinds vandaag voor iedereen te zien. Deskundigen hebben vastgesteld dat het inderdaad om het originele spiekbriefje gaat.
Persconferentie
Schabowski gaf op de avond van 9 november 1989 een persconferentie in Oost-Berlijn. Hij moest het journaille vertellen dat de regels voor reizen naar West-Duitsland een dag later versoepeld zouden worden. Omdat Schabowski niet de hele vergadering van het partijbestuur had bijgewoond, had hij wat aantekeningen gemaakt.
Toen een Italiaanse journalist vroeg wanneer de regels van kracht werden, begon Schabowski te stamelen. Op zijn briefje stond alleen: 'Voorlezen tekst reiswet'. Het was nog voorzien van een rode pijl, maar details stonden er niet op.
Doordat hij de woorden 'per direct' gebruikte verzamelden zich kort na de persconferentie de eerste DDR-burgers bij de grensposten. Ze eisten dat de slagbomen meteen werden geopend. Het letterlijke citaat van Schabowski is in Duitsland gemeengoed geworden.