Engelstalige politici zouden er niet over peinzen om het woord in het openbaar te gebruiken, maar bondskanselier Angela Merkel kan het zeggen zonder dat iemand er raar van opkijkt: shitstorm. Het woord is in Duitsland zo ingeburgerd dat het nu is opgenomen in Duden, het officiële Duitse woordenboek.

In het Engels is shitstorm een vulgaire term voor een nogal rampzalige gebeurtenis; in het Duits staat het voor een nieuw soort protest, vooral op het internet.

Het woord raakte in zwang tijdens de eurocrisis en de plagiaatzaak van minister Zu Guttenberg. In 2012 was het al 'Anglicisme van het jaar'.

Volgens Duden vult shitstorm "een leegte in de Duitse taal die zichtbaar werd door veranderingen in het publieke debat". Typisch gevalletje Zeitgeist dus.

What a shitstorm...let's see if we can get ass hat in next year! http://t.co/VDR6IbamIy Wesley Cook, BSN, RN (@WECookRN) July 2, 2013

STER reclame