Reuters

De NPO biedt excuses aan voor het foutief ondertitelen van het eerste couplet van het Duitse volkslied, voorafgaand aan de EK-wedstrijd tussen Engeland en Duitsland. Via pagina 888, de ondertiteling voor doven en slechthorenden, was de tekst te zien van het eerste couplet van het volkslied, dat vanwege associaties met nazi-Duitsland ('Deutschland über alles') sinds de Tweede Wereldoorlog niet meer wordt gebruikt.

"Het betreft hier een vergissing van een van onze ondertitelaars. We bieden de kijkers die zich hieraan hebben gestoord onze excuses aan", luidt het excuus van de NPO op Twitter.

Sinds 1952 is alleen het laatste couplet van het drie coupletten tellende volkslied Das Lied der Deutschen nog in gebruik. In dit couplet wordt de nadruk gelegd op eendracht, recht en vrijheid.

In het verleden is het al vaker misgegaan met het Duitse volkslied. In 2017 klonk bij een tenniswedstrijd in Hawaï het eerste couplet van het lied uit de speakers.

STER reclame