NOS Nieuws

Hoe Melania Trump haar eigen woorden koos (en de mist inging)

De speech had de mogelijke toekomstige first lady stevig moeten neerzetten. De in Slovenië geboren Melania Trump is namelijk het sprookjesachtige bewijs van een immigrant die naar Amerika vertrok en daar een succesvol bestaan opbouwde. Maar haar optreden op de conventie ging niet zoals gepland. Kort na de toespraak merkten mensen op dat delen van haar speech sterke gelijkenissen toonden met die van Michelle Obama in 2008. Wat was er misgegaan?

The New York Times zocht het uit en sprak met een aantal mensen binnen de Trump-campagne. Zo ontstond een reconstructie. Daarin wordt duidelijk hoe van een goede toespraak letterlijk bijna niets overbleef. Nadat de doorgewinterde speechschrijver Matthew Scully en John McConnell Melania Trump een maand geleden de eerste versie van de toespraak hadden toegestuurd, hoorden ze wekenlang niets meer.

Melania vs Michelle: oordeel zelf

De echtgenote van Donald Trump bleek niet blij te zijn met de toespraak. Ze besloot passages te schrappen en zelf met een tekst te komen. Daarbij kreeg ze hulp van Meredith McIver, een voormalige balletdanseres en de auteur van een aantal boeken van Trump. Op het begin en een passage na bleef uiteindelijk bijna niets over van de oorspronkelijke speech.

In plaats daarvan stond er een tekst op papier die blijkbaar geïnspireerd was op toespraken van first ladies, zoals die van Michelle Obama.

Het is alsof een man in een roeiboot aan de andere kant van de rivier probeert te komen en dan zijn eigen boot lek schiet.

Speechschrijver Stuart Stevens

De campagne ontkent stellig dat er sprake is van plagiaat, maar daar denken oud-speechschrijvers anders over. "Het had nooit mogen gebeuren", aldus Matt Latimer, een voormalige speechschrijver voor George W. Bush. "Deze toespraak had een eitje moeten zijn: een succesvolle, aantrekkelijke immigrante die over haar echtgenoot praat."

Ook Stuart Stevens, de voormalige speechschrijver van Mitt Romney en zijn echtgenote, is verbaasd. "Het is alsof een man in een roeiboot aan de andere kant van de rivier probeert te komen en dan zijn eigen boot lekschiet."

Het is goed gebruik dat de toespraak op meerdere momenten en door verschillende mensen wordt doorgenomen voordat hij wordt voorgedragen. Elk woord wordt bekeken door een doorgewinterd team van experts. Vervolgens wordt de tekst nog eens door de plagiaatsoftware gehaald. "Dat is standaard", aldus Stevens.

De Trump-campagne zou zich niets hebben aangetrokken van dit protocol. Het is onduidelijk hoeveel mensen de toespraak überhaupt hebben gelezen. De twee mannen die de oorspronkelijke speech hadden geschreven, wisten in ieder geval niet dat hun tekst zo was toegetakeld.

Niemand binnen de campagne wilde met naam en toenaam in de krant worden genoemd, maar volgens The New York Times bevestigt de informatie van de anonieme bronnen dat Trumps campagne nog steeds niet professioneel en degelijk in elkaar zit.

De krant schrijft dat er voortdurend wordt gekozen voor het instinct van Trump in plaats van te vertrouwen op de expertise van deskundigen.

Deel artikel:

Advertentie via Ster.nl