NOSop3

Met dit teken omzeilen Chinezen censuur

AFP

Wat 'Jansen' of 'De Jong' in Nederland is, is in China 'Zhao'. Maar die populaire achternaam wordt in China nu gebruikt om censuur door de Chinese overheid te voorkomen. Die filtert kritische geluiden op 't internet, maar door in plaats van kritische woorden het woordje Zhao te gebruiken, wordt het lastig voor ze om de kritiek te ontdekken.

Het is een kat- en muisspel dus tussen de Chinese censuurwaakhond en de gemeenschap.

Zo wordt Zhao gebruikt:

Als iemand een 'Zhao familielid' wordt genoemd, bedoelen Chinezen iemand die veel macht heeft. Als geschreven wordt dat iemand 'Zhao in zich heeft', wordt een profiteur bedoeld.

Dit is het karakter voor Zhao

Onderdrukking

Zhao is niet alleen een achternaam, maar ook een figuur in een oud verhaal in China, schrijft de BBC. Zhao was aanvoerder van een groep die tegen de boer Ah Q vocht. Die boer maakte het leven zuur van armere boeren in China. Zhao is dus ook een symbool tegen onderdrukking.

'Jouw land'

Vorig jaar werd 'jouw land' trending op social media in China. Het was een afgeleide van 'mijn land', dat veel gebruikt wordt als propagandaterm. Het was lastig monitoren voor de censuurwaakhonden van de overheid, omdat de woorden 'jouw' en 'land' zo vaak gebruikt worden. Daarom werd het populair om op die manier kritisch te zijn over de regering.

Volgens China-deskundige Frans-Paul van der Putte van Instituut Clingendael zijn de Chinezen gek op woordspelletjes. Ook op die manier wordt geprobeerd om de censuur van kritische geluiden te omzeilen. Er zijn in het Chinese schrift tienduizenden karakters, maar slechts duizend klanken om ze uit te spreken. Je kunt veel geschreven tekens dus anders interpreteren.

"Je kunt censuur omzeilen door een ander karakter te gebruiken dat iets heel anders betekent, maar wel dezelfde klank heeft", zegt Van der Putte. "Als je die hardop uitspreekt, snap je namelijk gewoon wat de ander bedoelt."

Dit is een verhaal van NOS op 3. Meer zien? Kijk op nosop3.nl.