Door Jef van Gool
Niet Ian McEwan (met "On Chesil Beach" aanvankelijk de favoriet), niet Lloyd Jones (met "Mister Pip" de laatste weken zo sterk in de lift), niet Nicola Barker, Indra Sinha of Moshin Hamid, maar de Ierse Anne Enright heeft de Man Booker Prize gewonnen.
Zij krijgt het daaraan verbonden bedrag van 50.000 pond voor haar roman "The Gathering", als "De samenkomst" in een vertaling van Piet Verhagen bij De Bezige Bij verschenen.
"Ik ben Veronica Hegarty, negenendertig, en bezig suiker in de thee te doen voor de liefste vrouw in Dublin, die zojuist afschuwelijk nieuws gekregen heeft Plotseling herinnert ze zich dat haar zoon dood is. Ze kijkt me opnieuw aan om te zien of het waar kan zijn en ik knik op een gemaakt soort manier. Geen wonder dat ze me niet gelooft. Ik geloof het zelf amper."
Tragedie
De zelfmoord van haar negen maanden oudere broer Liam en de confrontatie met haar familie doen Veronica, zelf moeder van twee dochters, terugdenken.
Terugdenken aan haar jeugd in een gezin van twaalf kinderen (waarvan de moeder ook nog eens zeven miskramen had gekregen) en aan de verhalen over het liefdesleven van Ada Merriman, haar oma, dat mede de aanleiding zal blijken te zijn voor de tragedie rond haar broer.
Juryvoorzitter Howard Davies prees "The Gathering" als "een onverschrokken boek over een rouwende familie in een krachtige, rauwe taal. Wij zijn onder de indruk van Enrights kwaliteiten als romanschrijfster en verwachten nog veel van haar te horen."
'Absoluut briljant
Het einde van de roman noemde hij absoluut briljant. "De laatste zin is een van de allerbeste laatste zinnen die ik ooit las in een roman."
"Het is inderdaad geen vrolijk boek", zei Enright zelf over haar vierde roman. De 45-jarige voormalige televisieproducer was verguld én verrast met haar uitverkiezing. Voor de BBC-microfoon improviseerde ze dat ze het prijzengeld gaat besteden aan een nieuwe keuken. Ze werkt momenteel aan een verhalenbundel.
Eerder verschenen twee van haar romans - "Evenbeeld" (What Are You Like, 2000) en "Het genoegen van Eliza Lynch" (The Pleasure of Eliza Lynch) en haar 'tegendraadse handleiding' over zwangerschap en moederschap - "Baby's voor beginners" (Making Babies : Stumbling Into Motherhood) in vertaling.

»
»
»